Tłumaczenie piosenki: Quiero

Dzisiaj przychodzę do Was z tłumaczeniem piosenki "Quiero", czyli "Chcę". Piosenka z trzeciego sezonu napisana przez Violettę. Jednak Ludmiła ukradła jej piosenkę aby zaprezentować ją Y-Mix'owi i ostatecznie na płycie to ona ją wykonuje. Piosenka opowiada o tym, jak jej bohaterka dorosła, że chce żyć, marzyć, jest gotowa by wytyczyć własny szlak. Mi się ona bardzo podoba. A teraz zapraszam na tłumaczenie. 




TEKST HISZPAŃSKI

Siento que hoy ya estoy lista
Digo, me siento distinta 
Quiero ser la protagonista
No hay nada qué temer 
Con el amor todo sucede
Y si uno duda retrucede 
La actitud todo lo puede
Y me hace sentir bien

Para vivir
Para soñar
Para sentir
Para gritar yo puedo
Para poder mirarte
Y decirte que te quiero 

Para vivir 
Para soñar 
Para sentir
Para decir que quiero
Para poder ser yo la llama qué enciende mi fuego

El telón el escenario
El color es mi vestuario
Detallar mi itinerario 
Y ser quien quiero ser
Digo qué no hay nada cierto y todo es transparente
Digo que puedo cambiar mi vida de repente 

Para vivir 
Para soñar
Para sentir
Para gritar yo puedo
Para poder mirarte y decirte qué te quiero

Para vivir 
Para soñar
Para sentir
Para decir qué quiero
Para poder ser yo llama que enciende mi fuego

Oh - oh
Oh - oh
Oh - oh
Oh - oh

Para vivir
Para sentir




TEKST POLSKI

Czuję, że dzisiaj już jestem gotowa
Mówię, że czuję się inaczej
Chcę być główną bohaterką
Nie ma się czego bać
To za sprawą miłości wszystko się dzieje
Jeśli jakaś wątpliwość powraca
Nastawienie może wszystko zmienić
I sprawia, że czuję się dobrze

Żeby żyć
Żeby marzyć
Żeby czuć
Żeby krzyczeć, że mogę
Żeby móc patrzeć na ciebie
I mówić ci, że cię kocham

Żeby żyć
Żeby marzyć
Żeby czuć
Żeby mówić, że kocham
Żeby móc być mną 
Ta żądza rozpala mój ogień

Kurtyna, scena
Kolor jest moją kreacją
Wyszczególniając mój szlak
I być tym, kim chcę być
Mówię, że nie ma nic pewnego i wszystko jest pozorne
Mówię, że mogę zmienić swoje życie od zaraz

Żeby żyć
Żeby marzyć
Żeby czuć
Żeby krzyczeć, że mogę
Żeby móc patrzeć na ciebie
I mówić ci, że cię kocham

Żeby żyć
Żeby marzyć
Żeby czuć
Żeby mówić, że kocham
Żeby móc być mną 
Ta żądza rozpala mój ogień

(Żeby żyć)
Oh - oh
(Żeby marzyć)
Oh - oh
(Żeby czuć)
Oh - oh
(Żeby mówić)
Oh – oh

(Żeby żyć)
Oh - oh
(Żeby marzyć)
Oh - oh
(Żeby czuć)
Oh - oh
(Żeby mówić)
Oh – oh

Żeby żyć
Żeby marzyć




Co sądzicie o tekście piosenki? Do kogo bardziej pasuje? Do Violetty, która przeszła w życiu wiele rozstań z Leonem, kłótnie z tatą, kłamstwa, ukrywanie prawdy, poważne życiowe lekcje, ucząc się przy tym znaczenia przyjaźni i miłości? Czy raczej do Ludmiły, która przeszła ogromną zmianę, jak wiemy, oszustwa i presję ze strony matki, egoizm, i zmieniła się w dobrą, uczciwą osobę, kochającą i kochaną? Swoje zdanie wyraźcie w komentarzu.




Jeżeli chcecie obejrzeć lub posłuchać wersji w wykonaniu Violetty, możecie kliknąć tutaj (występn na koncercie odc. 36) lub jeśli wolicie wersję jak gra na pianinie, kliknijcie tu lub tuTutaj znajdziesz filmik na którym Vilu śpiewa i tańczy do tej piosenki.
Jeżeli natomiast bardziej przypadła Wam do gustu piosenka w wykonaniu Ludmi, przedstawiam Wam wszystkie wykonania. Tu możesz zobaczyć i posłuchać jak śpiewa dla Y-Mix'u. Tu i tu śpiewa z Felipe w towarzystwie Nati i fotoreporterów. Tutaj pięknie śpiewa razem z Federico i gra na gitarze. Nie jest to ich jedyne wspólne wykonanie. Tu śpiewają w domu Violetty a Ludmi gra na pianinie. Tu z kolei Federico gra w Studio a później dołącza do niego Ludmiła. Następnie Ludmiła w prześlicznej sukience równie pięknie śpiewa i gra na gitarze dla swoich koleżanek [kliknij tu]. Później Violetta przysłuchuje się jak jej siostra gra i śpiewa [tu kliknij]. Tu Ludmiła śpiewa i gra na gitarze drugą zwrotkę, a jej matka zamyka ją w pokoju [klik]Tutaj gra na pianinie i śpiewa drugą zwrotkę, a Nati jej się przysłuchuje. Natomiast tu możemy przez chwilę posłuchać, jak dziewczyna gra i śpiewa dla ambasadorów z Hiszpanii, a za drzwiami wpatruje się w nią zakochany Fede. 


Jak sami widzicie, tych wykonań jest bardzo dużo. Ubolewam, że tej piosenki nie usłyszymy na Violetta Live, no ale Ludmiła dostała za to "Juntos Somos Mas", "Mas Que Dos" i "Peligrosamente Bellas", nie można więc narzekać. Jak myślicie, do której z bohaterek bardziej pasuje ta piosenka? Czyje wykonanie bardziej Wam się podoba? Ogółem, co sądzicie o tej piosence? Podzielcie się swoim zdaniem w komentarzu. 



Komentarze

Popularne posty z tego bloga